Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

il faut le flatter à l'endroit sensible

  • 1 endroit

    m
    1. (lieu) ме́сто pl. -а'►; ме́стность (territoire); сторона́* (pays); край ◄P2, pl. -я, -ев► (région); городо́к; месте́чко ◄е► (localité);

    de l'endroit où je suis j'aperçois la rivière — с того́ ме́ста, где я [стою́], видна́ река́

    ║ dans (à) quel endroit as-tu rangé mon dictionnaire? — куда́ ты поста́вил мой слова́рь?; à quel endroit as-tu mal? ∑ — где у тебя́ боли́т?; de quel endroit vient-il? — из каки́х он краёв?, отку́да он?; par endroits — в не́которых места́х; места́ми; ко́е-где; там и сям ║ le petit endroit — одно́ ме́сто <месте́чко>

    2. (localité) месте́чко; городо́к;

    de l'endroit — ме́стный

    3. (passage d'une œuvre littér.) отры́вок, ме́сто;

    c'est le meilleur endroit de la pièce — вот <э́то> лу́чшее ме́сто пье́сы

    4. fig. ме́сто; струна́ ◄pl. -у-► (dim. стру́нка ◄о►);

    il faut le flatter à l'endroit sensible — на́до попыта́ться сыгра́ть на его́ сла́бости;

    toucher au bon endroit — попада́ть/попа́сть в ∫ <задева́ть/заде́ть> са́мое больно́е ме́сто <са́мую то́чку>

    5. (face) лицо́, лицева́я сторона́;

    l'endroit d'un tissu — лицо́ <лицева́я сторона́> тка́ни;

    l'endroit et l'envers de la médaille — лицева́я и оборо́тная сторона́ меда́ли; mettre qch. à l'endroit — класть/положи́ть <надева́ть/ наде́ть (vêtement)) — на лицеву́ю сто́рону; remettre qch. à l'endroit — перевёртывать/ переверну́ть <вывёртывать/вы́вернуть (vêtement)) — что-л. на лицо́; remets la nappe à l'endroit, elle est à l'envers — переверни́ ска́терть, она́ лежи́т изна́нкой кве́рху; mets cette image à l'endroit — переверни́ карти́ну лицо́м <изображе́нием> кве́рху; n'écrivez sur cette feuille qu'à l'endroit — пиши́те лишь на лицево́й стороне́ э́того листа́

    6.:
    à l'endroit de... по отноше́нию к (+ D); в отноше́нии (+ G);

    il est bien disposé à son endroit — он располо́жен к нему́;

    son attitude à mon endroit n'est pas claire — его́ отноше́ние ко мне не я́сно

    Dictionnaire français-russe de type actif > endroit

См. также в других словарях:

  • sensible — [ sɑ̃sibl ] adj. • XIIIe; lat. sensibilis « qui peut être senti »; « qui peut sentir », en lat. médiéval I ♦ Sens actif 1 ♦ Capable de sensation et de perception. Les êtres sensibles. « Avoir l ouïe sensible, fine et juste » (Rousseau). « si le… …   Encyclopédie Universelle

  • endroit — [ ɑ̃drwa ] n. m. • 1160; prép. « vers » XIe; de en et droit I ♦ 1 ♦ Partie déterminée d un espace. ⇒ 1. lieu, place. Un endroit tranquille et agréable. Quel bel endroit ! « Un endroit désolé, consumé de soleil » (Fromentin). « Il fallait bien… …   Encyclopédie Universelle

  • flatter — [ flate ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; aussi flater, flatir « jeter à plat »; du frq. °flat « plat » I ♦ A ♦ (Sujet personne; compl. être animé) 1 ♦ Louer excessivement ou faussement (qqn), pour plaire, séduire. ⇒ aduler, encenser,… …   Encyclopédie Universelle

  • appuyer — [ apɥije ] v. <conjug. : 8> • apoyer 1080; lat. médiév. appodiare, de ad et podium « support » → puy I ♦ V. tr. 1 ♦ Soutenir ou faire soutenir, supporter. Appuyer une chose par une autre. ⇒ maintenir, soutenir, tenir. Appuyer un mur par des …   Encyclopédie Universelle

  • point — 1. point [ pwɛ̃ ] n. m. • 1175 « endroit, moment »; lat. punctum « piqûre », de pungere → poindre I ♦ A ♦ Portion de l espace déterminée avec précision. 1 ♦ Endroit, lieu. En divers, en plusieurs points. « il relevait la tête et fixait son regard …   Encyclopédie Universelle

  • marquer — [ marke ] v. <conjug. : 1> • v. 1510; forme normanno picarde (merquier fin XIIe); a remplacé merchier (XIIe), mercher; de l a. norm. °merki « marqué » I ♦ V. tr. A ♦ (Concret) 1 ♦ Distinguer, rendre reconnaissable (une personne, une chose… …   Encyclopédie Universelle

  • Pierre André de Suffren — Pour les articles homonymes, voir Suffren. Pierre André de Suffren …   Wikipédia en Français

  • délicat — délicat, ate [ delika, at ] adj. • 1492; lat. delicatus → 1. délié 1 ♦ Littér. Qui plaît par la qualité, la douceur, la finesse. Parfum délicat. Couleur, teinte délicate. Nourriture, cuisine délicate. ⇒ 2. fin, raffiné. Des plaisirs délicats. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • MAIN — La main, organe de préhension et récepteur sensitif important, est l’apanage des Primates et de l’homme. En vérité, la main humaine possède une signification particulière, car elle se trouve à l’extrémité du membre supérieur qui est libéré des… …   Encyclopédie Universelle

  • PRENDRE — v. tr. Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée. Prendre une pierre. Prendre une plume. Prendre un bâton. Prendre la main, le bras, l’oreille à quelqu’un. Prendre quelqu’un par la main. Prendre un cheval par la bride. Prendre …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • PRENDRE — v. a. ( Je prends, tu prends, il prend ; nous prenons, vous prenez, ils prennent. Je prenais. Je pris. Je prendrai. Je prendrais. Prends. Prenez. Que je prenne. Que je prisse. Pris. ) Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»